焬、烈暴也。同上
怃、怜、牟爱也。韩郑曰怃;晋卫曰汝颍之间曰怜;宋鲁之间曰牟,或曰怜。怜,通语也。卷1
嫁、逝、徂、适往也。自家而出谓之嫁,由女而出为嫁也。逝,秦晋语也。徂,齐语也。适,宋鲁语也。
往,凡语也。卷1
例、这种释词方式见于卷12、13,缺少了方言词的比较和通行区域的说明。例、大体是全书的通例。所谓“通语”、“凡语”,指的是当时没有区域限制的通行语;某地语或某某之间语指某地区或某两地区方言而言,最后两种情况也有通行区域广狭之分。
在记录方言词汇时,扬雄已敏锐地觉察到,某些方言同的区别,是方音不同造成的,他把这种情况称之为“转语”或“语之转”。例如
庸谓之倯,转语也。卷3
鼅鼄……或谓之蠾蝓。蠾蝓者,侏儒语之转也。卷11
例倯sng与庸叠韵,都是懒惰无能的意思。例两种名称实指一物,即今天的蜘蛛,它们都是由“侏儒”一词的语音衍化而来。
奇怪的是,作为西汉图书总目录的汉书艺文志和汉书扬雄传都没有提及方言这部书,所以后代便有人对方言的作者发生怀疑。四库全书总目提要认为经“反覆推求,其真伪皆无显据。姑从旧本,仍题雄名”。现代学者王国维、罗常培等主张方言为扬雄所撰。根据扬雄答刘歆书和东汉应劭风俗通义序等材料,可知周秦时期已有人采集方言。
总之,扬雄在前人工作的基础上,以周秦残存的资料作为起点,进一步收集和整理各地方言。他利用各方人士来京的机会进行调查,用了27年时间,完成这部著作。方言刻本北宋有国子监本,南宋有蜀本、闽本和赣本,现存宋本是南宋庆元六年1200浔阳今江西九江太守李孟传的刻本。方言所记载的都是古代不同地区的词汇,还掺杂少数当时少数民族的语言。它的体例是先列举词条,然后分别说明通行情况。例如第1卷第1条“党、晓、哲,知也。楚谓之党,或曰晓,齐宋之间谓之哲。”方言对所记录的词汇,往往注明“通语”、“某地语”、“某地某地之间语”、“转语”等。通语即当时通行的语言,可以说是古代的普通话。某地语即当时某个地方的方言,某地某地之间语即通行区域比通语小比某地语大的方言,转语则是由于时间和地域上的不同而语音发生变化的词。方言对所记词汇大都说明通行区域,可从中大体了解汉代方言分布的轮廓。
方言以各地的活方言作为记录对象,不受文献记载和文字形义的限制,并注意综合时间和地域的不同去研究方言,这在研究方法上为后世树立了优良传统。后代学者为方言作注疏的著作有多种,其中影响较大的有方言注、方言疏证和方言笺疏等。
方言一书所涉及的方言区域,东起齐鲁,西至秦、陇、凉州,北起燕赵,南至沅湘九嶷,东北至北燕、朝鲜,西北至秦晋北鄙,东南至吴、越、东瓯,西南至梁、益、蜀、汉,中原地区则几近包罗无余。由此可以考见汉代方言分布的大致区域,绘制出大致的方言地图。方言还为提供了研究汉代社会生活某些方面情况的资料。但由于它在分类上缺乏严格的界限,编排体例不够科学,难以检索,这是此书的一个缺点。
方言提供了研究汉语发展史、汉语方言史、汉语词汇史、汉语音韵史的丰富资料。方言一书的价值更在于,这是第一次,也是最后一次用个人力量进行中国方言词汇调查后而撰成的一部书,它的编纂在中国语言学史上是一种创举,收集材料和编写方法在当时已具有相当的科学性。